25 พฤศจิกายน 2544 18:57 น.

รักคืออะไร????

วฤก


๏ รักใช่คำพร่ำเพ้อละเมอรัก
เห็นประจักษ์แจ้งใจจึงได้เห็น
เป็นความสุขสนุกจิตคิดอยากเป็น
ตรมลำเค็ญคลายเคลื่อนเหมือนไม่ตรม

รักเลิกร้างห่างหายเมื่อคลายรัก
ขมขื่นหนักหน่วงใจให้ขื่นขม
ลมรักเล่ห์เหหันฝันลมลม
รานระทมฤทัยหักเพราะรักราน ๚				
25 พฤศจิกายน 2544 14:24 น.

ดอกไม้สีม่วง

วฤก

อุปชาติฉันท์ ๑๑

๏ ผกาผลิดอกงาม............................ระดะตามพนาพรรณ
สรรพ์สับสลับกัน.............................กลสร้อยมณีราย
หนึ่งดอกสะดุดพิศ............................มิละจิตตะพึงหมาย
มิเหเสน่ห์วาย....................................จิระไว้มิคลายแคลง

๏ ผสมผสานสี...................................สิริมีคละม่วงแดง
สีสดมิลดแรง.....................................รุจิรัศมีพราย
ทรวดทรงประจงสรรค์......................พสุปั้นประชันฉาย
สลักเสลาลาย.....................................ฉลุไว้ไฉนฤๅ ๚

ศัพท์ : จิระ = ยั่งยืน , สิริ = รวม, พสุ = เทวดา ....
ดีจังงวดนี้มีศัพท์ยาก ๆ น้อย				
25 พฤศจิกายน 2544 14:09 น.

เพลงขลุ่ย

วฤก

กาพย์ยานี ๑๑

๏ ผิวเพลงเพลงขลุ่ยผิว..................เพลงล่องพลิ้วลิ่วลมหวน
ครวญโอดโอดเพลงครวญ.............พร่ำรัญจวนป่วนโศกา
๏ จิตหมายหมายจอมจิต................หวังสนิทสิเนหา
มาพรากจากเจ้ามา..........................พร่าพี่พ้นพาหม่นใจ
๏ มั่นรักรักยังมั่น............................ฤๅเหหันผันไฉน
ไกลห่างร้างเจ้าไกล........................เกรงจอมใจใจผันกลาย
๏ ครวญขลุ่ยขลุ่ยคร่ำครวญ...........คะนึงนวลปรวนแปรหาย
วายว่างว่างกิจวาย..........................วางจิตพี่ปรี่คืนเรือน ๚				
25 พฤศจิกายน 2544 11:45 น.

ทุ่งหญ้าในกองไฟ

วฤก


๏ พระพายโบกโยกโยนหญ้าโอนอ่อน
ลู่กอผ่อนเอนพลิ้วลมลิ่วผัน
คลื่นหญ้าคล้อยทยอยถัดลัดหลั่นกัน
เสียงครืนครั่นคล้ายคลื่นคืนเคลียทราย

แดดสีทองส่องทาบอาบดอกหญ้า
ดังทองทาทับไว้ในแดดฉาย
ยามไกวล้มร่มทับอับสีพราย
วะวับหายแล้วผันสุพรรณโลม

ตฤณชาติขาดหายมาตายจาก
เหลือเพียงซากเสื่อมไปในเพลิงโหม
คนเห็นว่าค่าน้อยด้อยเสื่อมโทรม
ไม่เลอโฉมเลยปราบให้ราบเตียน

พระพายพัดสะบัดโบกกระโชกกระชาก
เซาะเศษซากหญ้าซัดฉวัดเฉวียน
ฟ่องฝุ่นคล้ำดำติดสะอิดสะเอียน
เคยระเมียรมาล้มถล่มทลาย 

แดดสีทองส่องมาก็พร่าหม่น
เหมือนอาบบนหล่มตมให้จมหาย
ที่เคยล้อทอแสงแข่งประกาย
ก็มากลายหมองหม่นมืดมนไป

โอ้ทุ่งหญ้าคราแล้งก็แห้งเหือด
ระอุเดือดด้วยปลิดชีวิตขัย
เกิดโดยฝนแล้วหม่นหมองในกองไฟ
คงเป็นไปชั่วกาลนานนิรันดร์ ๚				
24 พฤศจิกายน 2544 22:33 น.

เพื่อนกินหาง่าย เพื่อนตายหายาก

วฤก


๏ เพื่อน......สู่เพื่อสนุกครั้ง.......................คราวสนาน 
กิน.............เล่นเริงสำราญ......................เรื่อยนั้น 
หา..............ง่ายดาษดื่นปาน.....................ดินฝุ่น 
ง่าย............หน่ายหายห่างครั้น.................ทุกข์ข้องหมองหมาย ฯ 

๏ เพื่อน......สู่เพื่อช่วยครั้ง........................คราวทุกข์ 
ตาย............ร่วมตนทนบุก - .....................บั่นสู้ 
หา...............พบคบมิตรสุข........................เสริมส่ง 
ยาก.............หน่ายหนีสหายกู้...................ก่อเกื้อกิจผล ฯ 

๏ เพื่อน.......เป็นเช่นคู่ข้อง.......................คล้องกัน 
สาก.............คู่ครกครบครัน......................เครื่องใช้ 
คือ..............คอยร่วมงานอัน.....................เอื้อประโยชน์ 
ครก............คู่สากครบไซร้.......................เสร็จสร้างงานสนอง ๚				
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟวฤก
Lovings  วฤก เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟวฤก
Lovings  วฤก เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟวฤก
Lovings  วฤก เลิฟ 1 คน
ไม่มีข้อความส่งถึงวฤก