16 มิถุนายน 2549 18:10 น.

ด้วยแรงแห่งรัก

Noktawan

ฟ้าส่งเธอเจอฉันใจหวั่นไหว			
ช่วยทำให้คนสับสนเลิกทนหนาว
เธอนำทางสว่างจ้ามาเป็นดาว		
ส่องแสงพราวแผ่วละมุนอุ่นใจกาย

เมื่อพบกันฉันรู้อยู่เสมอ			
รักของเธอแท้จริงมิทิ้งหาย
สัมผัสกันวันคืนสดชื่นสบาย			
มิเคยหน่ายแหนงกันฉันรักเธอ			

เก็บสะสมลมหายใจให้ผู้เดียว		
เลิกข้องเกี่ยวหญิงใดที่ไหนเสมอ 
ทุกเวลานาทีมีแต่เธอ			
ฉันเฝ้าเพ้อคอยพะวงหลงหมดใจ

ด้วยแรงรักผลักดันให้ฉันพบ			
ได้ประสพสิ่งดีชีวิตใหม่ 
ขอสัญญาครานี้ทุกปีไป			
ไม่มีใครขอเจอเธอทุกวัน


จากบทเพลง " ด้วยแรงแห่งรัก  " 
ขับร้องโดย มอส ปฏิภาณ				
16 มิถุนายน 2549 18:07 น.

สักเรื่องได้ไหม

Noktawan

เพียงเห็นเธอเผลอใจยิ้มให้เขา			
พูดแผ่วเบาบอกรักแค่สักหน
ใจฉันเจ็บเหน็บหนาวร้าวสุดทน			
คอยกระวนกระวายมิคลายจาง

หากเขากอดพลอดพร่ำฉ่ำคำรัก			
เฝ้าปักหลักหลงเธอเสมอมิห่าง
ฉันคงช้ำระกำในใจเคว้งคว้าง			
หมดหนทางทวงเธอเมื่อเจอกัน

ถ้าวันใดได้พบประสบหน้า				
เอ่ยวาจาทักทายหายโศกศัลย์ 
ด้วยรักเธอเสมอจิตนิจนิรันดร์			
ขอเพียงฝันคงพอไม่ท้อใจ
 
แต่อย่าเผยเอ่ยเขาให้เข้าหู				
มิอาจอยู่ฝืนทนแม้หนไหน
กลัวใจแตกแหลกสลายวายทันใด			
ขอได้ไหมสักเรื่องอย่าเคืองเลย


จากบทเพลง " ซักเรื่องได้ไหม " 
ขับร้องโดย ว่าน ธนกฤต วงแพลม				
16 มิถุนายน 2549 18:03 น.

ตะวันยังคงส่องทาง

Noktawan

ตะวันส่องต้องหล้าฟ้าวันใหม่			
ส่งแดดใสสุกสว่างกลางเวหน
เตือนให้เราเฝ้าขยันหมั่นฝึกตน		
คอยดิ้นรนสู้ชีวิตลิขิตมา

วันพรุ่งนี้มีหวังตั้งใจไว้			
ฟ้าเปิดให้ปูทางกว้างนักหนา
ขอเพียงเดินเพลินไปใช้ปัญญา		
สิ่งอยากคว้าคงได้ดั่งใจปอง

จงมุ่งมั่นฟันฝ่าอย่าท้อถอย			
เลิกคิดคอยใครเขาเอาใจสนอง
ให้บากบั่นหันหน้าล่าฝันครอง		
แสงยังส่องเส้นทางกระจ่างทุกที

สักวันหนึ่งพึงเห็นแลเด่นใส			
คือเส้นชัยของชีวิตจิตสุขี
ประสพผลจนสำเร็จเสร็จด้วยดี			
สร้างชีพนี้สุขสันต์ทุกวันคืน				
15 มิถุนายน 2549 21:26 น.

You Raise Me Up เธอช่วยผลักดันฉัน

Noktawan

Westlife

When I am down and, oh my soul, so weary; 
When troubles come and my heart burdened be; 
Then, I am still and wait here in the silence, 
Until you come and sit awhile with me. 

เมื่อสิ้นหวังพลังใจไม่มีเหลือ			
ชีพน่าเบื่ออุปสรรคมักเข้าหา
ต้องทนอยู่ผู้เดียวเปลี่ยวเอกา			
เธอก้าวมาเคียงใกล้สุขได้มี				

You raise me up, so I can stand on mountains; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
I am strong, when I am on your shoulders; 
You raise me up: To more than I can be. (repeat)

คอยช่วยฉันดันไว้มิให้ท้อ			
ยืนแข็งพอบนภูอยู่สุขี
เหยียบย่ำไปในชลาพายุมี			
ทุกข์ห่างหนีเธอแน่มิแพ้ใคร

ฉันเข้มแข็งแกร่งกล้าท้าทุกสิ่ง		
ช่างเป็นหญิงยอดคนจนหลงใหล
ไหล่เธออุ่นหนุนซบประคบใจ			
ช่วยฉันให้หายเมื่อยเหนื่อยมิเจอ

There is no life - no life without its hunger; 
Each restless heart beats so imperfectly; 
But when you come and I am filled with wonder, 
Sometimes, I think I glimpse eternity. 

ชีวิตคนทนได้ใช่มิหิว			
หัวใจลิ่วโลดเต้นยากเย็นเสมอ
พอเธอมาหาฉันหมั่นปรนเปรอ		
ฉันเลิกเพ้อเรื่องผิดชีวิตดี

You raise me up, so I can stand on mountains; 
You raise me up, to walk on stormy seas; 
I am strong, when I am on your shoulders; 
You raise me up: To more than I can be. (repeat)

เธอช่วยฉันดันไว้มิให้ท้อ			
ยืนแข็งพอบนภูอยู่สุขี
เหยียบย่ำไปในชลาพายุมี			
ทุกข์ห่างหนีเธอแน่มิแพ้ใคร

ฉันเข้มแข็งแกร่งกล้าท้าทุกสิ่ง		
ช่างเป็นหญิงยอดคนจนหลงใหล
ไหล่เธออุ่นหนุนซบประคบใจ			
ช่วยฉันให้หายเมื่อยเหนื่อยมิเจอ				
15 มิถุนายน 2549 21:22 น.

โคมญี่ปุ่น

Noktawan

งามดั่งโคมโน้มมาผกาเอ๋ย			
ใครยากเชยชิดแนบแอบสมร
ด้วยอยู่ไกลใกล้ฟ้าท้าแดดรอน		
เบ่งบานอ้อนเอาใจใครหรือเธอ

กลีบเลี้ยงแยกแฉกแหลมแต้มม่วงใส		
กลีบดอกใหญ่ขอบย้วยสวยเสมอ
สีแดงสดงดงามหวามจริงเออ			
พี่หลงเพ้อลอบชมภิรมย์นาน

ต้นเป็นพุ่มชอุ่มใบสดใสเขียว			
มองแวบเดียวเด่นสวยด้วยสีหวาน
อยากสัมผัสรัดรึงตรึงให้นาน			
ผู้คนขานคอยเพรียกเรียกชมกัน

น่าเสียดายกายใจฉันไทยแท้			
เลิกเหลียวแลไม้นอกแม่ดอกสวรรค์
มิอาจหลงพะวงอยู่ดูแลกัน			
ไทยเท่านั้นไม้ชอบขอตอบเธอ				
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟNoktawan
Lovings  Noktawan เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟNoktawan
Lovings  Noktawan เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟNoktawan
Lovings  Noktawan เลิฟ 0 คน
ไม่มีข้อความส่งถึงNoktawan