6 มิถุนายน 2545 00:19 น.

กลอนดอกสร้อย ฉ.ฉิ่ง

มดแห่งรัก

ฉ.เอ๋ย ฉ.ฉิ่ง
เสียงดีจริงฉิ่งฉับรับคำหวาน
ให้จังหวะกะทำนองก้องกังวาน
สื่อประสานดนตรีที่นิยม
    มโหรีปี่ขลุ่ยฆ้องระนาด
ต้องไม่ขาดฉิ่งฉับรับเหมาะสม
เพลงไทยเดิมเติมแต่งแหล่งชื่นชม
เป็นเกลียวกลมสมเสนาะเพราะนักเอย				
14 เมษายน 2545 12:00 น.

จ.จาน

มดแห่งรัก

จ.เอ๋ย จ.จาน
ใส่อาหารหมดจดรู้รสไหม
ทั้งเปรี้ยวหวานมันเค็มเจ้าเต็มใจ
แต่มิได้รู้รสอร่อยเอย
    เหมือนหนึ่งคนปนอยู่หมู่นักปราชญ์
ไม่ฉลาดแหลมคมแถมเฉื่อยเฉย
ค่าเลอะเลือนเหมือนจานใช้งานเคย
คงเฉยเมยไม่รู้รสหมดค่าเอย				
18 มีนาคม 2545 21:50 น.

กลอนดอกสร้อย(ง.งู)

มดแห่งรัก

ง. เอ๋ย ง. งู
เห็นศัตรูขู่ฟ่อไม่ล้อเล่น
ระวังตัวมากเหลือเมื่อจำเป็น
เวลาเย็นพลบค่ำสุดชำนาญ
        แต่บัดนี้เงี้ยวงูดูเหลือน้อย
พวกคนถ่อยค้นหาเป็นอาหาร
ทั้งหนังเนื้อเถือเลือดเชือดทรมาน
คนต้องการดีงูอดสูเอย				
18 มีนาคม 2545 21:50 น.

กลอนดอกสร้อย(ฆ.ระฆัง)

มดแห่งรัก

ฆ.ระฆังข้างฝา
        ฆ.เอ๋ย ฆ.ระฆัง
เสียงเหง่งหงั่งฟังแว่ววิเวกหวาน
ทั้งพระเณรเถรชีตีมานาน
เป็นสัญญานบอกข่าวทั้งเช้าเย็น
        ครั้นเช้าตรู่กู่ก้องด้วยเสียงไก่
ระฆังขานกังวานไหวใครพบเห็น
เรียกให้ลุกปลุกขึ้นมาอย่าลำเค็ญ
เพราะจำเป็นให้ทำงานอย่าคร้านเอย				
14 มีนาคม 2545 16:19 น.

กลอนดอกสร้อย(ฅ.ฅน)

มดแห่งรัก

ฅ.เอ๋ย ฅ.คน
ช่างชอบกลจริงหวาน่าสงสัย
คำว่าคนใช้ ค.ควายละอายใจ
เพราะเหตุใด ฅ.คนจนปัญญา
หรือว่า ฅ.หัวหยักสักว่าคน
หาเหตุผลข้อความตามปรารถนา
หรือคนนี้มีจิตคิดมายา
จึงไม่กล้าใช้ ฅ.คนมาปนเอย				
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟมดแห่งรัก
Lovings  มดแห่งรัก เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟมดแห่งรัก
Lovings  มดแห่งรัก เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟมดแห่งรัก
Lovings  มดแห่งรัก เลิฟ 0 คน
ไม่มีข้อความส่งถึงมดแห่งรัก