ลำดับที่ ๖๙ เมื่อชีวิต กับเวลา ...เจอสี่ห้ามหากาฬ เผาผลาญเวลา

tiki

iki  
^_^ วันนี้มาเหลวไหลไร้สาระ 
อย่าว่านะ เพราะเบื่อหนอนชอนหม่นไหม้
^_^ เพิ่งเปิดได้ อารมณ์มี แสนดีใจ 
ระวังไว้ กันดีกว่า ท่าหนอนกวน 
  ระดมพลัง  สี่ห้า     มหาพระกาฬ
คอยประหาร ทั้งอัพเดท  เกรดเสียบสวน
มาสั่นไหว  จอพร่า   ตาเรรวน
รีบเปิดด่วน   นอร์ตัน  กันไว้เลย
  
     พอใกล้จบ   เปิดต่อ  ขอแอดอะแวร์
ดูให้แน่     ใครแอบ แท้   แก้อย่าเฉย
ตามด้วยซีสคลีน   โอ้ย พระกาฬ   เตรียมกอดเกย
หนอนยังเฉย     เกาะเอชคีย์   ไม่มีจาง
     นี่อีกตัว   เปิดเข้าไป    ให้มันสะดุ้ง
ฟิกซ์บลาสท์พุ่ง    เสียบกลางหนอน   ก่อนรุ่งสาง
แต่ทำไม      ใจมันแกว่ง      แรงจืดจาง
เสียบกี่ครั้ง    ยังดื้ออยู่      ไม่รู้อาย
      เราหน้าม้าน   เพราะหนอนด้าน  มาสิงแอบ
เปิดแผลบแผลบ    มาปั่นป่วน    กวนจนสาย
หวังจะให้      ฮารดดิสค์ฉัน      มันวอดวาย
กลอนทั้งหลาย    สลายไปแล้ว    แว่วแต่....เงา
 
 
 
 
   Poem ID :   39198 - ผู้ชม 2   ผู้ตอบ 0  
 Written by :   tiki  
 Posted by :    
 Source :   ความระทม  
 Date - Time:   20 ก.ย. 46 - 01:31  
 Note :   กับเวลาที่หมดไปกะการกู้โมเด็มที่ถูกหนอนยิงร่วง  
 E-Mail :   nickmansl@hotmail.com  
 URL :   http://www2.ezyplaces.com/nickmanthanakorn/  
 ICQ :				
comments powered by Disqus
  • tiki

    20 กันยายน 2546 02:01 น. - comment id 169208

    ถือโอกาสนำกลอนกิ้งกือตกราวคุณผีขี้เมามาไว้ที่นี่ซะด้วยนะคะ
     มาตอบกลอนตอนกรอบยามรอบดึก
                      ดูแล้วคึกลึกแคล้ว แล้วคุณผี
                      คอยตำหนอนตอนหนามลามราวี
                      ทั้งรันวีรีวัน  ต้องฟันแทง
      
                           ฝังกิ้งกือกือกิ้งดีดทิ้งขว้าง
                    ใจกอบร่างกร่างรอบชอบกำแหง
                    โดนหนอนไต่ไหนต่อนนอนกำแพง
                    มาแลงดงลงแดงแกล้งทั้งวัน
    
        แค่นี้ก็เต็มทีแระนะ
    ทิกิ
  • tiki

    20 กันยายน 2546 06:08 น. - comment id 169211

    เสรีภาพกับเว็บบราวเซอร์ การใช้ซอฟท์แวร์ฟรี ต่างกันกับการดื่มเบียร์ฟรี 
    The Free Software Definition 
     และนี่เป็นสิ่งที่คนไทยได้ช่วยทำไว้ ทิกิเข้าไปอ่านเจอเห็นว่าดีมากจึงนำมาลงไว้ให้เพื่อนบ้านที่มาเยี่ยมเยียนทุกท่านได้อ่าน ใครมีปัญหาเครื่อง เปลี่ยนไปซื้อโปรแกรมลีนุกส์ทะเลมาใช้โปรแกรม"เปิด"เพื่อเสรีภาพของข่าวสารทั่วโลกค่ะGNU's Not Unix! 
    
    [ Albanian | Catalan | Chinese(Simplified) | Chinese(Traditional) | Croatian | Czech | Danish | Dutch | English | French | German | Greek | Hungarian | Indonesian | Italian | Japanese | Korean | Norwegian | Polish | Portuguese | Romanian | Spanish | Swedish | Thai | Turkish | Vietnamese ] 
    
    ยินดีต้อนรับสู่เวบของโครงการ GNU, www.gnu.org. โครงการ GNU ได้เริ่มขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1984 เพื่อพัฒนาระบบปฏิบัติการที่เหมือนกันกับยูนิกซ์ (Unix-like OS) ที่สมบูรณ์ ที่เป็น ซอฟต์แวร์เสรี: the GNU system. (GNU เป็นตัวย่อของ ``GNU's Not Unix''; ออกเสียงว่า "กะ-นู", เน้นเสียงที่ นู.) ระบบปฏิบัติการ GNU แบบที่ต่างไป, ซึ่งใช ลินุกซ์ (Linux) เป็นเคอร์เนล (kernel) นั้น ใช้กันอยู่อย่างกว้างขวางในขณะนี้; อย่างไรก็ตาม ระบบเหล่านี้ มักจะถูกเรียกว่า ``ลินุกซ์'', ซึ่งจริงๆ แล้ว ถ้าจะเรียกให้ถูกต้อง มันควรจะถูกเรียกว่า ระบบกะนู/ลินุกซ์ (GNU/Linux systems). 
    
    เราเสนออะไร 
    ทำไมต้องมีเรา 
    เรากำลังไปที่ไหน 
    คุณจะช่วยให้เราไปถึงที่นั่นได้ยังไง 
    เราเป็นใคร 
    ผู้ใช้คิดอย่างไรกับซอฟต์แวร์ GNU 
    
    
    โครงการ GNU ต่างๆ | รายชื่อซอฟต์แวร์เสรี | ซอฟต์แวร์เสรีที่ซาวันน่า 
    สัญญาอนุญาต | แหล่งข้อมูลสำหรับนักพัฒนา | ช่วยเหลือซอฟต์แวร์ GNU | กลุ่มผู้ใช้ GNU 
    เอกสาร GNU | เอกสารอื่นๆ | คู่มือออนไลน์ | GNU กับการศึกษา 
    งานเร็วๆ นี้ | วิทยากรจาก GNU | ข้อมูลสำหรับนักข่าว และ ข่าวแจก | เผชิญโลก GNU ใหม่ 
    สั่งซื้อออนไลน์ | บริจาคออนไลน์ | สั่งซื้อ (ทางอื่นๆ) | ขอบคุณ GNU 
    ไซต์กระจก | มีอะไรใหม่ | ค้นหา | แผนที่ไซต์ | โยง ไปหาไซต์อื่นๆ | ศิลปะ | สนุกกัน 
    
    รายชื่อของโครงการ GNU ต่างๆ ที่ออกใหม่ล่าสุด, อัพเดททุกคืน. 
    
    สำหรับข่าวอื่นๆ, ตลอดจนข้อมูลอื่นๆ ที่เคยอยู่ในส่วน GNUs Flashes นี้, ให้ดูที่ มีอะไรใหม่ in and about the GNU Project. 
    ข้อมูลเพิ่มเติม 
    
    มูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี (Free Software Foundation - FSF) เป็นองค์กรการกุศลที่ได้รับการยกเว้นภาษี ซึ่งหาทุนเพื่อสนับสนุนโครงการ GNU ต่างๆ 
    
    ปรัชญา และ ประวัติ ของโครงการ GNU สามารถหาอ่านได้ใน บทความของ ริชาร์ด เอ็ม. สตอลแมน (Richard M. Stallman) โครงการ GNU และในข้อเขียนอีกหลายชิ้น ซึ่งอยู่ในส่วนของ ปรัชญา. 
    
    FSF สนับสนุน เสรีภาพในการพูด, สื่อข่าว, และการมีส่วนร่วม บนอินเทอร์เนต. สิทธิที่จะใช้ซอฟต์แวร์เข้ารหัสเพื่อการสื่อสารส่วนบุคคล, และ สิทธิที่จะเขียนซอฟต์แวร์ โดยไม่ถูกขัดขวางจากการผูกขาดโดยบุคคลใดบุคคลหนึ่ง. 
    
    ติดต่อ 
    
    ส่งข้อสงสัยเกี่ยวกับ GNU และ FSF มาที่ 
    Free Software Foundation โทรศัพท์: +1-617-542-5942 
    59 Temple Place - Suite 330 โทรสาร: +1-617-542-2652 
    Boston, MA 02111-1307, USA อีเมล์ฺ: gnu@gnu.org 
    
    ขอบคุณที่มาเยี่ยมชมเวบของพวกเรา! 
    ผู้ดูแลเวบ GNU 
    webmasters@www.gnu.org 
    
    [ Albanian | Catalan | Chinese(Simplified) | Chinese(Traditional) | Croatian | Czech | Danish | Dutch | English | French | German | Greek | Hungarian | Indonesian | Italian | Japanese | Korean | Norwegian | Polish | Portuguese | Romanian | Spanish | Swedish | Thai | Turkish | Vietnamese ] 
    
    ลิขสิทธิ์ (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA 
    
    อนุญาตให้ทำซ้ำทั้งหมด และแจกจ่ายข้อเขียนชิ้นนี้ทั้งชิ้นได้ ในทุกๆ สื่อ โดยจะต้องคงประกาศนี้ไว้ด้วย 
    
    
    ปรับปรุงครั้งล่าสุดเมื่อ: $Date: 2002/10/13 12:36:38 $ $Author: lmiguel $ 
    
    ข้อความจาก  tiki วันที่ 2003-09-19 14:22:53 
    
    
    หน้าที่ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 
    [ Croatian | Czech | Danish | Dutch | English | French | Galician | German | Hungarian | Indonesian | Italian | Japanese | Korean | Norwegian | Polish | Portuguese | Romanian | Russian | Slovenian | Spanish | Swedish | Turkish ] 
    
    We maintain this free software definition to show clearly what must be true about a particular software program for it to be considered free software. 
    
    ``Free software'' is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think of ``free'' as in ``free speech,'' not as in ``free beer.'' 
    
    Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the software. More precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the software: 
    
    The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0). 
    The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this. 
    The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2). 
    The freedom to improve the program, and release your improvements to the public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the source code is a precondition for this. 
    
    A program is free software if users have all of these freedoms. Thus, you should be free to redistribute copies, either with or without modifications, either gratis or charging a fee for distribution, to anyone anywhere. Being free to do these things means (among other things) that you do not have to ask or pay for permission. 
    
    You should also have the freedom to make modifications and use them privately in your own work or play, without even mentioning that they exist. If you do publish your changes, you should not be required to notify anyone in particular, or in any particular way. 
    
    The freedom to use a program means the freedom for any kind of person or organization to use it on any kind of computer system, for any kind of overall job, and without being required to communicate subsequently with the developer or any other specific entity. 
    
    The freedom to redistribute copies must include binary or executable forms of the program, as well as source code, for both modified and unmodified versions. (Distributing programs in runnable form is necessary for conveniently installable free operating systems.) It is ok if there is no way to produce a binary or executable form for a certain program (since some languages don't support that feature), but you must have the freedom to redistribute such forms should you find or develop a way to make them. 
    
    In order for the freedoms to make changes, and to publish improved versions, to be meaningful, you must have access to the source code of the program. Therefore, accessibility of source code is a necessary condition for free software. 
    
    In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to revoke the license, without your doing anything to give cause, the software is not free. 
    
    However, certain kinds of rules about the manner of distributing free software are acceptable, when they don't conflict with the central freedoms. For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms. This rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them. 
    
    Thus, you may have paid money to get copies of free software, or you may have obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, you always have the freedom to copy and change the software, even to sell copies. 
    
    ``Free software'' does not mean ``non-commercial''. A free program must be available for commercial use, commercial development, and commercial distribution. Commercial development of free software is no longer unusual; such free commercial software is very important. 
    
    Rules about how to package a modified version are acceptable, if they don't effectively block your freedom to release modified versions. Rules that ``if you make the program available in this way, you must make it available in that way also'' can be acceptable too, on the same condition. (Note that such a rule still leaves you the choice of whether to publish the program or not.) It is also acceptable for the license to require that, if you have distributed a modified version and a previous developer asks for a copy of it, you must send one. 
    
    In the GNU project, we use ``copyleft'' to protect these freedoms legally for everyone. But non-copylefted free software also exists. We believe there are important reasons why it is better to use copyleft, but if your program is non-copylefted free software, we can still use it. 
    
    See Categories of Free Software (18k characters) for a description of how ``free software,'' ``copylefted software'' and other categories of software relate to each other. 
    
    Sometimes government export control regulations and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of programs internationally. Software developers do not have the power to eliminate or override these restrictions, but what they can and must do is refuse to impose them as conditions of use of the program. In this way, the restrictions will not affect activities and people outside the jurisdictions of these governments. 
    
    
    When talking about free software, it is best to avoid using terms like ``give away'' or ``for free'', because those terms imply that the issue is about price, not freedom. Some common terms such as ``piracy'' embody opinions we hope you won't endorse. See Confusing Words and Phrases that are Worth Avoiding for a discussion of these terms. We also have a list of translations of "free software" into various languages. 
    
    
    Finally, note that criteria such as those stated in this free software definition require careful thought for their interpretation. To decide whether a specific software license qualifies as a free software license, we judge it based on these criteria to determine whether it fits their spirit as well as the precise words. If a license includes unconscionable restrictions, we reject it, even if we did not anticipate the issue in these criteria. Sometimes a license requirement raises an issue that calls for extensive thought, including discussions with a lawyer, before we can decide if the requirement is acceptable. When we reach a conclusion about a new issue, we often update these criteria to make it easier to see why certain licenses do or don't qualify. 
    
    
    If you are interested in whether a specific license qualifies as a free software license, see our list of licenses. If the license you are concerned with is not listed there, you can ask us about it by sending us email at . 
    
    
    
    Other Texts to Read 
    
    
    
    Another group has started using the term "open source" to mean something close (but not identical) to "free software". We prefer the term "free software" because, once you have heard it refers to freedom rather than price, it calls to mind freedom. 
    
    [ Croatian | Czech | Danish | Dutch | English | French | Galician | German | Hungarian | Indonesian | Italian | Japanese | Korean | Norwegian | Polish | Portuguese | Romanian | Russian | Slovenian | Spanish | Turkish ] 
    
    Return to GNU's home page. 
    
    
    Please send FSF & GNU inquiries & questions to gnu@gnu.org. There are also other ways to contact the FSF. 
    
    
    Please send comments on these web pages to webmasters@gnu.org, send other questions to gnu@gnu.org. 
    
    
    Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA 
    
    
    Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is preserved. 
    
    
    Updated: $Date: 2003/02/07 16:52:55 $ $Author: rps $  
      ข้อความจาก  tiki วันที่ 2003-09-19 14:16:32 
    
     
    
  • ชัยชนะ

    20 กันยายน 2546 14:25 น. - comment id 169270

    สวัสดีครับ พี่ทิกิ ที่แสนใจดี
    
    ต้องขอบคุณในไมตรีจิตที่เผื่อแผ่มาหาน้องชายคนนี้  ที่ผมเคยเรียกพี่เป็นนักข่าว 
    เพราะว่า มีข่าวสารอะไรมักจะมาลงให้มิ่งมิตรที่นี้ได้รับรู้กันครับ
    เห็นใจพี่มากครับที่พี่ยุ่งยากจากการทำงานเหน็ดเหนื่อยแล้ว 
    ยังมาพลอยหัวเสียกับเครื่องคอมพ์อีกด้วย ขอให้เครื่องปกติเหมือนเดิมเร็วไวนะครับ
    
    
  • tiki

    20 กันยายน 2546 16:28 น. - comment id 169301

    ขอบคุณคุณชัยชชนะมากค่ะ การที่เราเคยทำอะไรสักอย่างจนเป็นนิสัย เช่นการเคยคิดแล้วเเขียนกลอนแล้วออกเสนอข่าวสารกลอนของเราให้คนอ่านชื่นชอบ  ชื่นชม ชื่นใจ มันเป็นเสรีภาพอันจำเป็นไปเสียแล้ว อย่างน้อย เว็บแอดมินของพี่บอกว่า  ส่งเครื่องเสียๆมาแล้วเค้ากู้ให้เราเปิดได้ ใช้ได้นี่ทำให้เขารู้่สึกเหมือนตัวเองเป็นพระเจ้า มีเอนดอร์ฟีนหลั่งไหล และนอนหลับสบาย เหมือนคนทำสมาะิและแผ่่เมตตานะคะ
                          ขอบคุณในคำอวยพรที่มีค่ายิ่งค่ะ
  • ผู้หญิงไร้เงา

    21 กันยายน 2546 02:52 น. - comment id 169431

    ผู้หญิงไร้เงาก็มีปัญหาเหมือนกันค่ะ  เพราะแต่ก่อนเคยเข้าไทยโพเอ็มได้ตลอดเวลา  เดี๋ยวนี้ช่วงเวลาที่เคยเข้าได้  ไม่สามารถจะเข้าไทยโพเอ็มได้เลย  จึงต้องเปลี่ยนเวลาใหม่   ซึ่งก็ไม่รู้ว่าเพราะไวรัสหรือเน็ตกันแน่  คงต้องรอเช็คอาการอีกอาทิตย์นะค่ะ  ถึงจะทราบผล  เอาเป็นเบื่อคอมฯ  เหมือน ๆ กันนะค่ะที่มาขัดจังหวะ
  • tiki

    21 กันยายน 2546 03:56 น. - comment id 169459

    ยังอยู่ไหมคะเนี่ยเพิ่งเข้าได้ค่ะ
  tiki

thaipoem ที่สุดกลอนดีๆ

thaipoem บ้านกลอนไทยที่ที่สร้างแรงบันดาลใจของทุกๆคน เป็นเพื่อนเมื่อยามเหงา คอยปลอบใจเมื่อยามร้องไห้ ที่ที่อยากให้ทุกๆคนรู้ว่าสิ่งดีๆเกิดขึ้นได้ทุกวัน