ของเรา

unicorn

Read Alone..... 
         กรุณาอ่านคนเดียว 
         Especially the Poem 
         โดยเฉพาะกลอน 
         I believe whatever is in store for 
         us will be for us. 
         ฉันเชื่อว่าอะไรที่เป็นของเราก็จะเป็นของเราในที่สุด 
         The poem is very true, unfortunately. 
         Make sure you read the poem! 
         กลอนนี้เป็นเรื่องจริง เสียแต่ว่า 
         คุณต้องอ่านมัน 
           CASE 1: Kelly Sedey had one wish,     for her boyfriend of 
three years, 
          David Marsden, to propose to her. 
         กรณีที่ 1 Kelly Sedey มีความมุ่งหวังอย่างหนึ่งกับแฟนหนุ่มที่คบกัน 
มา 3 ปี เธออยากให้ David Marsden ขอเธอแต่งงาน 
         Then one day when she was out to lunch David proposed! 
         She accepted, but then had to leave    because she had a meeting 
in 20 min . 
         แล้ววันนึงที่เธอออกไปทานข้าวกลางวัน David ก็ขอเธอแต่งงาน 
         เธอตอบตกลง แต่เธอต้องกลับก่อนเพราะว่าเธอจะมีประชุมในอีก 20 นาที 
ต่อ 
มา 
         When she got to her office, 
         she noticed on her computer she had some e-mail's. 
         She checked it, the usual stuff from her friends, but then 
she 
          saw one that she had never gotten before. 
         เมื่อเธอมาถึงที่่ทำงาน 
         เธอสังเกตเห็นคอมพิวเตอร์ว่ามีคนส่งอีเมลมาหาเธอ 
         เธอเปิดดู แต่มันเป็นอีเมลธรรมดาจากเพื่อน 
         แต่มีอีเมลนึงที่เธอไม่เคยได้รับมา่ก่อน 
         It was this poem. She simply deleted it without even reading all 
of it. 
         ซึ่งก็คือกลอนบทนี้ เธอลบมันทิ้งไปโดยที่ไม่ได้อ่าน 
           BIG MISTAKE! Later that evening, she received a phone call 
from 
the police 
         It was about DAVID! He had been in an accident   with an 18 
wheeler. He didn't survive! 
         นั่นเป็นความผิดมหันต์ ต่อมาในตอนเย็น เธอได้รับโทรศัพท์จากตำวจ 
         เกี่ยวกับ DAVID เขาประสบอุบัติเหตุชนกับรถ 18 ล้อเสียชีวิต 
         CASE 2: Take Katie Robinson She received this poem and being the 
believer that she was 
         she sent it to a few of her friends but didn't have enough 
e-mail 
addresses to send out 
         the full 5 that you must. Three days later, Katie went to a 
masquerade ball. 
          Later that night when she left to get to her car, she was 
killed 
in that spot by a 
         hit-and-run drunk driver. 
         กรณีที่ 2 เป็นของ Katie Robinson เธอได้รับกลอนนี้และก็เชื่อ เธอ 
ได้ 
ส่งต่อไปให้เพื่อนไม่กี่คนเพราะว่าเธอมีที่อยู่อีเมลไม่พอ ซึ่งจะต้องส่งต่อ 
อย่างน้อย 5 คน 3 วันต่อมา   เธอไปงานเต้นรำสวมหน้ากาก คืนนั้นเมื่อเธอออกจาก 
งานไปที่รถ เธอถูกคนเมาชนแล้วหนีจนเสียชีวิต 
         CASE 3: Richard S. Willis sent this poem out within 45 minutes 
of 
reading it. 
         Not even 4 hours later walking along the street to his 
          new job interview with a really big company, when he ran into 
Cynthia Bell, 
         his secret love for 5 years. Cynthia came up to him and told 
          him of her passionate crush on him that she had had for 2 
years. 
         Three days later, he proposed to her and they got married. 
          Cynthia and Richard are still married with three children, 
happy 
as ever! 
         กรณีที่ 3 Richard S. Willis ส่งกลอนนี้ต่อให้เพื่อนภายใน 45 นาที 
หลังจากอ่าน 
         4 ชม. ต่อมาเขาต้องไปสัมภาษณ์งานกับบริษัทใหญ่มาก แต่เขาก็ยังไป 
หา Cynthia Bell, 
         ที่เขาแอบรักมา 5 ปี Cynthia บอกเขาว่าเธอเองก็แอบชอบเขามา 2 ปีแล้ว 
เช่นกัน 
         3 วันต่อมา เขาขอเธอแต่งงานแล้วพวกเขาก็แต่งงานกัน 
         Cynthia และ Richard ยังคงอยู่ด้วยกัน มีลูกด้วยกัน 3 คนและมีความ 
สุข 
ที่สุด 
         This is the poem: 
         นี่คือกลอนที่ว่า 
         Around the corner I have a friend, 
         ฉันมีเพื่อนที่อยู่ไม่ไกล 
         In this great city that has no end, 
         ในเมืองใหญ่ที่ไม่มีวันหลับไหล 
         Yet the days go by and weeks rush on, 
         และเวลาก็ยังคงผ่านไป 
         And before I know it, a year is gone. 
         ฉันไม่เคยรู้ว่านานแค่ไหน 
         And I never see my old friends face, 
         แต่ฉันไม่เคยเจอเพื่อนเก่าคนนั้น 
         For life is a swift and terrible race, 
         เพราะชีวิตที่มีแต่การเปลี่ยนแปลงและแข่งขัน 
            he knows I like him just as well, 
         รู้แต่ว่าเขาคงสบายดีเช่นกัน 
          As in the days when I rang his bell. 
         จนวันหนึ่งอยากลองไปหาดูสักที 
         And he rang mine but we were younger then, 
         เพื่อนที่เราเคยมีความรู้สึกดี ๆ 
         And now we are busy, tired men. 
         แต่ตอนนี้เรายุ่งและเหนื่อยล้า 
         Tired of playing a foolish game, 
         ต้องฟันผ่ากับเกมอันหลากหลาย 
         Tired of trying to make a name. 
         เหนื่อยหน่ายกับการสร้างชื่ 
         "Tomorrow" I say! "I will call on Jim 
         พรุ่งนี้แล้วกันนะฉันจะโทรหา 
         Just to show that I'm thinking of him." 
         ปลอบตัวเองว่าเรายังมีเพื่อนให้คิดถึงอยู่ 
         But tomorrow comes and tomorrow goes, 
         แต่พรุ่งนี้ผ่านมาแล้วก็ผ่านไป 
         And distance between us grows and grows. 
         ระยะทางระหว่างเรายิ่งไกล 
         Around the corner, yet miles away, 
         เพื่อนที่อยู่ใกล้กลับเหมือนอยู่ห่างร้อยไมล์ 
         "Here's a telegram sir," "Jim died today." 
         จนได้ข่าวว่าเพื่อนจากเราไป 
         And that's what we get and deserve in the end. 
         นี่คือสิ่งที่เราสมควรได้หรืออย่างไร 
         Around the corner, a vanished friend. 
         ที่ตรงนั้นไม่ไกล แต่ว่าเพื่อนฉันไม่อยู่อีกต่อไป 
          Remember to always say what you mean. 
         จงพูดอย่างที่ใจคิด 
         If you love someone, tell them. 
         ถ้าคุณรักใครสักคนก็บอกเขาไป 
         Don't be afraid to express yourself. 
         อย่ากลัวที่จะเผยความรู้สึก 
         Reach out and tell someone what they mean to you. 
         เปิดใจและบอกคนที่มีความหมายกับคุณ 
         Because when you decide that it is the right time it might 
           เพราะหากคุณรอจนถึงเวลาที่เหมาะสม วันนั้นอาจจะช้าไป 
         be too late. 
         Seize the day. Never have regrets. 
         หาโอกาสในวันนี้ แล้วคุณจะไม่มีวันเสียใจทีหลัง 
         And most importantly, stay close to your friends 
         and family, for they have helped 
         make you the person that you are today. 
         สิ่งที่สำคัญที่สุด จงอย่าละเลยเพื่อนและครอบครัว เพราะพวกเขาทำให้ 
คุณเป็นอย่างที่คุณเป็นทุกวันนี้ 
         You must send this on in 3 hours after reading the letter 
         to 10 other people. 
         If you do this, you will receive unbelievably good luck in love. 
         The person that you are most attracted to wil l soon return to 
you. 
         If you do not, bad luck will rear its ugly head at you. 
         คุณต้องส่งอีเมลต่อให้เพื่อน 10 คนภายใน 3 ชม. หลังจากที่อ่านเมลนี้ 
         ถ้าคุณทำตามนี้ คุณจะโชคดีในความรักอย่างไม่น่าเชื่อ 
         คนที่คุณกำลังมองเค้า เค้าจะหันมามองคุณในไม่ช้า 
         ถ้าคุณไม่ทำ คุณจะโชคร้าย 
         THIS ISNOT A JOKE! 
         นี่ไม่ใช่เรื่องล้อเล่น 
         You have read the warnings, seen the cases, 
         and the consequences. 
         You MUST send this on or face dreadfully bad luck. 
         คุณได้อ่านคำเตือนและตัวอย่างของคนที่ส่งและไม่ส่งมาแล้ว 
         คุณต้องส่งต่อไม่งั้นจะต้องเผชิญกับโชคร้ายมาก 
         *NOTE* 
         the more people that you send this to, the better 
         luck you will have. 
         ยิ่งส่งมากก็ยิ่งโชคดีมาก 
         SMILE, even through your tears!!!!! 
          จงยิ้มเข้าไว้ แม้วันที่มีน้ำตา				
comments powered by Disqus
  unicorn

thaipoem ที่สุดกลอนดีๆ

thaipoem บ้านกลอนไทยที่ที่สร้างแรงบันดาลใจของทุกๆคน เป็นเพื่อนเมื่อยามเหงา คอยปลอบใจเมื่อยามร้องไห้ ที่ที่อยากให้ทุกๆคนรู้ว่าสิ่งดีๆเกิดขึ้นได้ทุกวัน