27 กันยายน 2545 10:12 น.

ไม่ไกลไปจากเธอ

รติกานต์

ที่รัก..ไม่ว่านานเพียงใด
จากนี้..ฉันไม่อาจรู้ได้
คุณ คือ ที่รักของฉัน
และฉันเคียงข้างคุณเสมอ
ในทุกสรรพสิ่งที่คุณแอบอ้างได้
จะพร่ำบอกแทนฉันเสมอว่า รัก

                              K-na				
27 กันยายน 2545 09:17 น.

ทิ้งไว้เพียงร่องรอย ณ รายทาง

รติกานต์

คุณอยู่ ณ ฟากหนึ่ง
ฉันอยู่ ณ แห่งนั้น
ด้วยเหตุใดของวันเวลาก็ตามแต่
นำเรามาสู่ ณ ตรงนี้
ก่อเกิดรัก-ทุกข์-สุขขึ้นมากมาย
และเหตุใดของหัวใจก็ตามแต่
เรายืดยื้อมาเนิ่นนาน
ฉันควรกลับไป ณ แห่งนั้น
คุณควรอยู่ ณ ฟากหนึ่ง
ทุกสิ่งควรแปรเปลี่ยนเป็นไป
ตั้งแต่วันที่คุณยุติความสัมพันธ์
ฉันรั้นจะอยู่ หลอกตัวเอง
คุณยังลังเลไปไปมามา
แต่ที่รัก..เราต่างรู้ดี
ฉันหมดความเชื่อใจในตัวคุณ
คุณหมดรักในตัวฉัน
และต่างรู้ ณ ตรงนี้ไม่ใช่ที่ของกันและกัน
คุณรอที่จะไป...

โปรดเข้าใจ.......มิใช่การทอดทิ้ง
มันเป็นสิ่งที่ควรทำแต่วันนั้น
ที่ที่ฉันควรอยู่ ที่ที่ฉันจะระลึกถึง ณ ตรงนี้
ไม่ว่าคุณจะอยู่ ณ แห่งหนใด
ฉันจะไม่ตามหาคุณอีก ไม่ใช่ไม่ใยดี
เพียงใจฉันควรอยู่กับตัวฉัน
หากแต่วันใด ที่คุณต้องการใครสักคน
เพียง..นึกถึง..กัน
ณ ที่แห่งฉันยังมีร่องรอยแห่งคุณ...เรื่อยไป...

                                                   K-na				
23 กันยายน 2545 00:38 น.

วิญญาณฉันยังฝังตรึง ณ แห่งนั้น

รติกานต์

ฉันตื่นขึ้นมาพบตัวเองอยู่ในห้องเล็กไร้ผู้คน
สายลมพัดเอื่อยเย็นเยียบจนถึงใจ
นกน้อยเกาะหน้าต่างแน่นิ่งมิไหวติง
เสียงเพลงแผ่วผ่านเหมือนเสียงใจที่คร่ำครวญ

เธอรู้ไหม..ในแวดล้อมมีชีวิต มีจิตใจ
วิญญาณแห่งสายลม..นกน้อย..และบทเพลง
เธอยังมีเธอ 
เธอยังมีคนของใจ 
เธอยังมีบันทึกแห่งสองเรา
สุขได้ที่ใจเธอ เหงาไปเพราะคนึง

ใครกันที่เธอคนึงหา
ไม่ใช่คนข้างเธอใช่ไม๊...คนดี
ใครกันที่เธอได้คลายเหงา
ไม่ใช่คนของใจใช่ไม๊...เธอ

                                                 K-na				
16 กันยายน 2545 15:24 น.

ทานตะวัน (2)

รติกานต์

ดินรัก สุดรัก แม้ระแหง ยังปกคลุม
ตะวันเอย สาดแสงอัสดง แม้ลาลับยังกลับคืน
โมงยามแห่งราตรี จันทร์ทอแสง ดินหม่นเศร้า
ทานตะวัน..หวังแห่งเรา ยังรับรู้ ตะวันจักหวนมา

แล้วใจฉัน ณ แห่งนี้ ที่คงมั่น
กับใจเธอ ดั่งสายลม ผันตามกาล
โชยมาพาใจชื่น โบกพัดไปให้จิตตรม
โอ้..หลงรักเจ้าสายลม ได้แต่คอยวันหวนคืน				
7 กันยายน 2545 01:19 น.

ทานตะวัน

รติกานต์

โอ้..เจ้าทานตะวัน
โรยราอ่อนแรงยังหยัดยืน
ตะวันสาดแสง..แผ่นดินแห้งแล้ง
ทานตะวันเจ้าเอย...
ดอกไม้แห่งหวังและกำลัง
ฝังรากเชิดหน้าอยู่เพื่อสิ่งใด..
เพียงรักษานิยามไว้ให้กล่าวขาน
เพื่อตะวันสาดแสงรึแผ่นดินแห้งแล้งตรงนี้
เจ้าใช้สิ่งใดหล่อเลี้ยงกาย
ฝนพร่างฟ้าโปรยรุ้งใส
ความงามรอบกาย...อยู่เพื่อสิ่งใด
- - - - ไร้ความหมาย - - - -
ทานตะวันเจ้าเอย...
เจ้าเอาหวังและกำลังจากหนใด
ขอฉันบ้างได้ไหม..ทานตะวัน

                                            K-na
                                              25  ตุลา 44				
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟรติกานต์
Lovings  รติกานต์ เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟรติกานต์
Lovings  รติกานต์ เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟรติกานต์
Lovings  รติกานต์ เลิฟ 0 คน
ไม่มีข้อความส่งถึงรติกานต์