My Love is Gone from Me รักฉันพลันจากลา

นกตะวัน

My Love is Gone from Me
รักฉันพลันจากลา
Ed Ames
Like the dream taken from the dreamer
Like the steamer sailing out to sea
Like the sinking sun when day is done
My love is gone from me
เหมือนความฝันคนฝันนั้นพลันหายไป
เหมือนเรือไฟแล่นออกไปในทะเล
เหมือนตะวันตกน้ำยามโพล้เพล้		
รักห่างเหของฉันเช่นนั้นไง
Like the star vanished from the heaven
Like the red leaves falling from the tree
Like the winter storm can come no more
My love is gone from me
เหมือนดวงดาวพราวพรากจากสวรรค์	
เหมือนใบนั้นร่วงหล่นจากต้นไม้
เหมือนพายุหนาวจัดพัดผ่านไป
รักสดใสของฉันพลันจากลา
* Where are the day we used to know
Roaming the hill and the shore
When will I find true love again
Never, never more
วันที่เราเคยรู้อยู่ที่ไหน
เคยท่องไปบนหาดหรูและภูผา
เมื่อไรนั้นรักแท้ฉันจะกลับมา
คงจากลาเพราะวันนั้นมันไม่มี
Like a dawn, painting in the shadows
Like the wild bird suddenly set free
Like the April days that slips away
My love is gone from me (Repeat*)
เหมือนรุ่งสางฟ้าสว่างอย่างภาพวาด
เหมือนนกฉลาดบินสู่ฟ้าพากันหนี
เหมือนเดือนร้อนเมษายนไม่รอรี
ต่างหลบหนีเหมือนรักฉันพลันจากลา				
comments powered by Disqus

thaipoem ที่สุดกลอนดีๆ

thaipoem บ้านกลอนไทยที่ที่สร้างแรงบันดาลใจของทุกๆคน เป็นเพื่อนเมื่อยามเหงา คอยปลอบใจเมื่อยามร้องไห้ ที่ที่อยากให้ทุกๆคนรู้ว่าสิ่งดีๆเกิดขึ้นได้ทุกวัน