Strong?

ศิวสิโรมณิ


It could be hard, It could be easy
Just laying it down
If your heart is strong and not wavery
You'll move forward and not turn around...

Tuesday, October 30, 2012, 3.45 p.m.
				
comments powered by Disqus
  • yammyfar

    31 ตุลาคม 2555 21:52 น. - comment id 1250128

    จะยากง่ายอย่างไรเธอไม่รู้
    หากเธออยู่ในนิยามความปวดร้าว
    If he move forward and not turn around
    May be cloud condensed...frozen tea
  • แย้ม -myfar

    2 พฤศจิกายน 2555 05:04 น. - comment id 1250234

    I know how to write Thaipoem
    พอเติมเต็มความนัยได้อยู่ครับ
    In English that you wrote and post up
    ผมยอมรับ ว่าเข้าถึง ได้ครึ่งเดียว
  • แย้ม

    2 พฤศจิกายน 2555 05:32 น. - comment id 1250235

    ต้องขอโทษหากว่าผมมาวุ่น
    เห็นบ้านคุณมักไม่มีใครเหลียว
    ส่วนผมเองเคยมา..ข้าคนเดียว
    เคยเปล่าเปลี่ยวปนเศร้า..คงเข้าใจ?
  • แย้ม

    2 พฤศจิกายน 2555 05:48 น. - comment id 1250236

    ผมทำลายเม้นท์ศูนย์คุณหลายครั้ง
    อาจผิดพลั้งเพราะผมทนไม่ได้
    คนที่นี่ คิดเห็น กันเช่่นไร?
    ถึงปล่อยให้คนนอกออกรับแทน
  • แย้ม

    2 พฤศจิกายน 2555 06:10 น. - comment id 1250237

    ผมเข้ามาแต่ละครั้งไม่หวังตอบ
    ไม่เอาชอบ ไม่อวดดี ไม่มีแผน
    ขอแค่ความอุ่นใจไร้พรมแดน
    เราตอบแทนกันแล้ว..ศิวสิโรมณิ.
    
    ขอบพระคุณครับ
  • ย้อย

    4 พฤศจิกายน 2555 08:26 น. - comment id 1250313

    อยากจะขอต่อกลอนวอนถึงฟ้า
    หวังมาลาสรวงสวรรค์สู่วันผลิ
    โน้มลงมาเถิดนะศิวสิโรมณิ
    ฉันจะผลิดอกบ้างริมทางเดิน

thaipoem ที่สุดกลอนดีๆ

thaipoem บ้านกลอนไทยที่ที่สร้างแรงบันดาลใจของทุกๆคน เป็นเพื่อนเมื่อยามเหงา คอยปลอบใจเมื่อยามร้องไห้ ที่ที่อยากให้ทุกๆคนรู้ว่าสิ่งดีๆเกิดขึ้นได้ทุกวัน