รักเอยเคยมาให้เชยชื่น รื่นเย็น
กาลผ่านแปรเป็นเช่น ขมขื่น
โศกตรมระทมจมเศร้าหมอง ตรอมคิด
มิคาดคิดแปรผันผิด จิตโศก
ดั่งเหมันต์แปลผันเป็นวัน วิปโยค
รักเอยนั้นเศร้าโศกแต่ใยข้า โหยหา
27 กันยายน 2547 01:05 น. - comment id 338728
ใช้ภาษาได้พริ้งเพราะ มีความหมายค่ะ

27 กันยายน 2547 06:37 น. - comment id 338801
สวัดีครับ.............
ผมเข้ามาอ่านเพื่อเป็นกำลังใจให้คนที่แสนดี
กำลังใจจากข้างในส่วนลึก
ไม่ต้องฝึกต้องหามาให้เห็น
จะแดดร้อนตอนสายจนบ่ายเย็น
จะคอยเป็นกำลังใจให้ดนดี

18 ตุลาคม 2547 17:45 น. - comment id 353098
โอ้รักหนอรัก/*/ ช่างร้ายกับใจนักหนักใจหนอ โอ้รักหนอรัก/*/ ข้าจักขอรอ เพื่อให้รู้ว่ารักที่โหยหามีอยู่จริง ความรักเป็นสิ่งสวยงาม/-/-/บางคนว่าไว้เช่นนั้น แต่บางครั้งความรัก-/-/-ก็ช่างโหดร้ายเหลือเกิน ขอเอาใจช่วยให้รักที่โหยหาของคุณมาไวไว... แต่อยู่ยืนนานตลอดไป^__^
