28 มีนาคม 2557 02:49 น.

คงมีผิด

Prayad

แจ่มจรัสรุ่งเรืองประเทืองฟ้า
คือดาราดวงเด่นเห็นเสมอ
รัศมีสีนวลชวนละเมอ
ส่งใจเพ้อเหม่อหาทุกราตรี
หอมดังกลิ่นสุคนธาในฟ้าม่าน
จากวิมานเมืองแมนแดนสุขี
ยั่วกมลคนเศร้าเหงาฤดี
สูงดุจเทพเทพีส่วนพี่จน
คงเป็นเพียงความฝันของวันพรุ่ง
เพราะสายรุ้งกั้นกลางทางสถล
สุดเอื้อมสอยกิ่งฟ้ามาเยี่ยมยล
เกินกว่าคนอย่างฉันจะฝันคิด
ฉายความงามหยามใจคนไร้ค่า
ราวกับว่ารักหญิงเป็นสิ่งผิด
อนิจจายาจกอกช้ำพิษ
มิคลายฤทธิ์ร้อนรุ่มรักสุมทรวง
จะแอบรักแอบใคร่ไปจนว่า
มีเมตตาจากแคว้นแห่งแดนสรวง
ดลใจรักคนยากฝากแดดวง
แม้นรักลวง...เพียงครั้งเถอะยังดี
เปล่งประกายแสงดาวพราวระยับ
มิขานรับนิ่งหนักหยิ่งศักดิ์ศรี
ติดตะรางลุ่มหลงกรงโสภี
ต้องคดีใจมีผิด...เพียงคิดรัก
(๒๗ สิงหาคม ๒๕๓๐)
27 มีนาคม 2557 19:58 น.

กานท์กลอนอ้อนรัก: Love poem

Prayad

แม่ม้าขาวพราวปลอดของยอดรัก
มิรู้จักการขี่เลยไม่เคยขา
สีนั้นขาวดุจกรวดหินถิ่นธารา
ขาวอาชายิ่งกว่าหญิงโสภาพรรณ
สามคืนที่ยลนางร่างเปลือยเปล่า
ราวพฤกษ์เผ่าคราวิวาห์ตุนาหงัน
ขาวดั่งกรวดใต้น้ำท่ามตาวัน
ปทุมถันดุจเนินเขาเฝ้าชิดเชย
น้ำท่วมเกาะเขียวรำไรไร่ข้าวโพด
ผมดำโปรดขดขนาบกุหลาบเผย
กรวดหินนางนิ่งแนบน้ำคลื่นรำเพย
ม้าขาวเอ๋ยฉันจะควบขาอวบนาง
Love Poem
There is a white mare that my love keeps
unridden in hillside meadow – white
as a white pebble, veined like a stone
a white horse, whiter than a girl
And now for three nights sleeping I have seen
her body naked as a tree for marriage
pale as a stone that the net of water covers
And her veined breasts like hills – the swallow islands
still on the corn’s green water: and I know
her dark hairs gathered round an open rose
her pebbles lying under the dappled sea.
And I will ride her thighs’ white horses.
(Alex Comfort, 1920 - )
27 มีนาคม 2557 19:55 น.

ไดอารี่วันที่เก้อ

Prayad

ไดอารี่สีดำค่าล้ำนัก
บันทึกรักหนักอึ้งซึ้งมิหาย
อ่านทบทวนความหลังคลั่งเจียนตาย
เมื่อบั้นปลายรักสิ้นเขาผินพักตร์
จะเก็บไว้ทำไมไดอารี่
จ่ออัคคีเผาซ้ำระกำหนัก
อดีตกาลหวานล้ำกับคำรัก
ไฟผลาญผลักเป็นเถ้าอย่างเศร้าใจ
แล้วรองสายชลนัยน์ที่ไหลย้อย
ต่างน้ำคอยราดรดเพลิงหมดไหม้
บันทึกความขมขื่นกลับคืนไป
ในกองไฟไดอารี่เปลวสีแดง
ไม่จดจำอีกแล้วรักแคล้วคลาด
ลืมรสชาติหวานลวงทรวงแสลง
ลืมอดีตขมขื่นฝืนเอาแรง
รอวันแห่งแสงสว่างนำทางเดิน
หยิบขึ้นมาเล่มใหม่ไดอารี่
เริ่มวันที่ ยังว่างไม่ห่างเหิน
เดือน อยากพบนิ่มเนื้อนั่นเหลือเกิน
พ.ศ. เพลินคอยเก้อเธอคนใหม่
บันทึกจนบัดนี้ไม่มีเค้า
ไม่พบเงาใครคนเฝ้าหม่นไหม้
จะอีกนานไหมหนอเฝ้ารอใคร
ช่วยขานไขบันทึกเปล่าหายร้าวราน
(๒ มิถุนายน ๒๕๓๐)
25 มีนาคม 2557 03:29 น.

เพลงฝนต้นเมษา : April rain song

Prayad

ปล่อยให้ฝนหล่นลูบลงจูบร่าง
ตกพรายพร่างต้องหัวกลั้วเม็ดฝน
หยดเงินยวงร่วงลิ่วแตะผิวคน
ฟังยินยลฝนพรำเห่ฮัมฮวน
น้ำฝนไหลลงลุ่มเติมหลุมบ่อ
ข้างทางหนอน้ำนองราวร่องสวน
รางน้ำรินยินเห่ราวเปลยวน
หลังคาครวญชวนหลับพัก...รักฝนเอย
Let the rain kiss you.
Let the rain beat upon your head with silver liquid drops.
Let the rain sing you a lullaby.
The rain makes still pools on the sidewalk.
The rain makes running pools in the gutter.
The rain plays a little sleep song on our roof at night -
And I love the rain.
(Langston Hughes)
24 มีนาคม 2557 05:04 น.

รักโมคะ(ฆะ)

Prayad

เลือกรัก ใจคักคึก
จงรักลึกสมนึกรัก
จริงใจใฝ่สมัคร
สมใจภักดิ์ที่รักมี
เลื่อนรัก ใจมักเศร้า
จักหงอยเหงาหากเขาหนี
จริงจังชั่งฤดี
เลื่อนทุกทีแต่มีใจ
ลวงรัก ใจหักบิ่น
รักสูญสิ้นตารินไหล
ร้างลาจำอาลัย
ชอกช้ำใจหนอใครลวง
หลอกรัก ใจชักเชื่อ
ฟังไม่เบื่อเหลือห่วงหวง
หลงไหลใฝ่แดดวง
ไม่ทักท้วงถูกลวงรัก
เล่นรัก ใจชักเมื่อย
รักไปเรื่อยใจเหนื่อยหนัก
ใจจริงหวังพิงพัก
อย่าไร้หลักเล่นรักนะ
"เลือกตั้ง" ใจหยั่งสิทธิ์
ถูกลอนริดอิสระ
ทุ่มโถ รักโมคะ(ฆะ)
ไม่เอาน่ะ โมเมครับ
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟPrayad
Lovings  Prayad เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟPrayad
Lovings  Prayad เลิฟ 0 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟPrayad
Lovings  Prayad เลิฟ 0 คน
  Prayad
ไม่มีข้อความส่งถึงPrayad