ชายชราใต้จันทรา [月下老人 (Yuè Xià Lǎo Rén)]

หยางหลิว

月下老人
Yuè Xià Lǎo Rén
ชายชราใต้จันทรา
「เตร็ดเตร่ท่ามกลางรัตติกาล
ร้องขับขานสุนทรีกวีกลอน
ซ่งเฉิงแห่งนี้ข้าเว่ยกู้ผู้สัญจร
ศศิธรวอนแสงส่องทาง...」
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
แต่ใต้จันทราเฉิดฉาย
มิเดียวดายในแสงกระจ่าง
พบพานชายชราอ้างว้าง
มือมิวางห่างหนังสือถือครอง
ด้วยความกระหายใคร่รู้
รั้งเว่ยกู้หยุดยืนเมียงมอง
ตำราเปล่งประกายเรืองรอง
อักษรทองไม่อาจอ่านเข้าใจ
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
「เรียนถามท่านผู้เฒ่าแถลง
ช่วยชี้แจงคลี่คลายความสงสัย
หนังสือนั้นเป็นสิ่งของใด
แสงอำไพแท้จริงหรือลวงตา?」
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
「เมื่อรัศมีกำจรซ่อนมิได้
ตอบท่านไขข้อปริศนา
สิ่งของนี้ไม่แท้จริงไม่ลวงตา
ทั้งตัวข้าไม่ลวงตาไม่แท้จริง
เห็นหมู่หงษ์เหินกระเรียนร่อน
คนร่วมหมอนนอนแนบแอบอิง
ผูกชะตาวาสนาเหมาะมิ่ง
แท้จริงยิ่งสิ่งนี้ลงลายลักษณ์」
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
สิ้นคำคนหายผายผัน
ใต้แสงจันทร์ผุดผ่องส่องพักตร์
เป็นพรแด่ทุกผู้คู่รัก
ผูกสมัครรักคู่อักษรทอง
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
ตำนานของ Yuè Xià Lǎo Rén มีว่า
ระหว่างเว่ยกู้เดินทางผ่านเมืองซ่งเฉิง
ยามราตรีพบพานชายชราอ่านหนังสือ
ครั้นมองดูกลับไม่สามารถอ่านได้แม้สักตัวเดียว
เมื่อถามดูจึงทราบว่าหนังสือนั้นเป็นทะเบียนสมรส
ส่วนอักษรที่จารึกไว้เป็นอักษรเทพ
และชายชรานั้นก็เป็นเทพผู้ควบคุมการสมรส
ในสมัยก่อนจึงใช้คำนี้แทนการเรียกพ่อสื่อผู้นำสิริมงคลมาให้
(ที่ว่าหนังสือมีสีทองหนะคิดเอาเอง
ต่อให้จันทร์สว่างยังไงก็ไม่น่าจะสว่างพออ่านหนังสือได้)				
comments powered by Disqus
  • ..ยาสีฟัน..

    5 มิถุนายน 2547 16:37 น. - comment id 280478

    คนแรกคับ...อิอิ
  • ผู้หญิงไร้เงา

    5 มิถุนายน 2547 21:38 น. - comment id 280680

    แต่งได้ดีมากๆๆๆๆๆๆเลยค่ะ มาชื่นชมในผลงานนะค่ะ
  • อัลมิตรา

    5 มิถุนายน 2547 22:24 น. - comment id 280725

    ดีจังเลยค่ะ .. (คนที่สาม .. ไม่ใช่คนแรก เนอะ ..)
  • ลี่...ผู้มาเยือน

    5 มิถุนายน 2547 23:10 น. - comment id 280764

    ภาษิตจีน...ลึกซึ้ง และแฝงข้อคิดอย่างแยบคาบ
    คุณนำเสนอได้ดีมากนะค่ะ... 
    ......................................................................
  • solitude

    6 มิถุนายน 2547 16:32 น. - comment id 281050

    您相信愛來形式命運不人造
                                         孑然
    
    
  • ดินสอ

    6 มิถุนายน 2547 18:11 น. - comment id 281067

    หนูเคยเรียนภาษาจีนมางูๆปลาๆค่ะ
    
  • หยางหลิว

    13 มิถุนายน 2547 16:18 น. - comment id 282715

    ขอบคุณทุกความคิดเห็นครับ :-)
    
    ถึงคุณsolitude
    ผมก็ว่าการที่คนสองคนในหลายล้านคน
    จะมาพบพานและเกิดความรู้สึกผูกพันต่อกันได้
    เป็นเรื่องที่มหัศจรรย์จริงๆ

thaipoem ที่สุดกลอนดีๆ

thaipoem บ้านกลอนไทยที่ที่สร้างแรงบันดาลใจของทุกๆคน เป็นเพื่อนเมื่อยามเหงา คอยปลอบใจเมื่อยามร้องไห้ ที่ที่อยากให้ทุกๆคนรู้ว่าสิ่งดีๆเกิดขึ้นได้ทุกวัน