Silver Threads & Golden Needles ด้ายสีเงินและเข็มสีทอง

นกตะวัน

Silver Threads & Golden Needles 
ด้ายสีเงิน และ เข็มสีทอง
Skeeter Davis
I don t want your lonely mansion
With a tear in every room
All I want s the love you promised
Beneath the hallowed moon
ไม่อยากอยู่รู้หรือไม่ในบ้านนี้		
เคหาสน์ที่มีแต่เหงาเศร้าโดดเดี่ยว
ต้องทนนั่งหลั่งน้ำตาอยู่คนเดียว	
จะแลเหลียวหาใครเป็นไม่มี
สิ่งที่ฉันใฝ่ฝันนั้นคือรัก		
สานสลักสัญญาไว้ไม่ริบหรี่
ภายใต้แสงจันทร์สว่างกลางราตรี	
เป็นสักขีพยานกันอันมั่นคง
*But you think I should be happy
With your money and your name
And hide myself in sorrow
While you play your cheatin game
แต่เธอคิดเงินนั้นให้ฉันสุข		
กลับมีทุกข์แม้ชื่อเสียงที่เธอหลง
ต้องซ่อนอยู่อย่างเศร้าและพะวง	
ฉันมึนงงเพราะเธอมาลวงกัน
**Silver threads and golden needles
Cannot mend this heart of mine
And I dare not drown my sorrow
In the warm glow of your wine  (Repeat  * and ** and *)
While you play your cheatin game.
เข็มสีทองมิใช่ของที่ฝันใฝ่		
ด้ายเงินไหนไม่ใส่ใจจะใฝ่ฝัน
ไม่อาจซ่อมหัวใจร้าวรานนั้น		
ไม่มีวันฉันจะจมเพราะน้ำตา
แม้ไออุ่นที่ได้จากไวน์เธอ		
ทำฉันเผลอพลั้งไปไม่ถือสา
ฉันคนนี้รักเธอทุกเวลา		
ใยเธอมาลวงกันทำฉันตรม				
comments powered by Disqus

thaipoem ที่สุดกลอนดีๆ

thaipoem บ้านกลอนไทยที่ที่สร้างแรงบันดาลใจของทุกๆคน เป็นเพื่อนเมื่อยามเหงา คอยปลอบใจเมื่อยามร้องไห้ ที่ที่อยากให้ทุกๆคนรู้ว่าสิ่งดีๆเกิดขึ้นได้ทุกวัน