13 กรกฎาคม 2561 00:00 น.

นักบุญแห่งขุนน้ำ...

คีตากะ

picture2010_1852553215207.jpg
ท่ามกลางความสิ้นหวังดั่งฟ้าปิด
ทั่วทุกทิศมืดมนคนลับหาย
ภารกิจพิชิตฟ้าฝ่าอันตราย
งานเสี่ยงตายใครกล้าฝ่าผจญ ?
แร้งรอคอยปีศาจคลั่งกังวานป่า
ชวนผวาขนหัวลุกทุกแห่งหน
ความลี้ลับทุกอณูอยู่เวียนวน
ดั่งต้องมนต์คำสาปบาปกรรมปาน
ถ้ำล้ำลึกคดเคี้ยวสุดเลี้ยวลด
แต่อนาคตยิ่งคดกว่าจะกล่าวขาน
ยุทธวิธีพลิกฟ้าล่าวิญญาณ
การพบพานรางเลือนดั่งเลื่อนลอย
เผยตำนานขุนน้ำถ้ำนางนอน
ภาพสะท้อนขุนเขาเนาสุดสอย
คล้ายหญิงสาวทอดร่างกลางดงดอย
เฝ้ารอคอยคนรักหลายร้อยปี
กรรมเขียนบทการแสดงแห่งขุนน้ำ
ประดุจคำพุทธะพระชินสีห์
สัตว์โลกเป็นตามกรรมล้ำวจี
ยากหลีกหนีหนี้กรรมเคยทำมา
แม้นอาถรรพ์แรงร้ายยังพ่ายแพ้
จำนนแก่พุทธคุณบุญผลา
ความงามแห่งความรักแลศรัทธา
แห่งผู้กล้าขุนน้ำ...ถ้ำนางนอน...
23 มิถุนายน 2561 01:08 น.

มายาที่รัก

คีตากะ

sadness_by_rockthenations.jpg
วันนี้ฟ้าแลหมองครองความเศร้า
สายตาเหงาแห่งเธอช่างเหม่อหม่น
ปณิธานรางเลือนเหมือนจำนน
เดินสับสนบนทางอันร้างไกล
ความกระตือรือร้นป่นเป็นผง
ประหนึ่งหงส์สิ้นศักดิ์ถูกผลักไส
สิ้นลำพองผยองต้องจนใจ
แปรเปลี่ยนไปเป็นกาไม่น่าชม
เมื่อเกมนี้ที่เธอสร้างอย่างแยบยล
ย้อนส่งผลคืนมาพาขื่นขม
หมายมีชัยกลับพ่ายกลายตรอมตรม
สุดระทมซมซานร้าวรานทรวง
นี่หาใช่ตัวเธอผู้เลอเลิศ!
สุดประเสริฐแห่งสามภพสยบสรวง
กี่พันปีบำเพ็ญงามเด่นดวง
แม้แต่ปวงเทวัญยังหวั่นเกรง
ลุกขึ้นสิ! ที่รักอย่าชักช้า
เหตุใดมาถอดใจใครข่มเหง?
ยังมีฉันห่วงใยอย่าได้เกรง
จะขับเพลงกล่อมเธอเสมอไป
บัลลังก์ทองของเธอยังรอรั้ง
ควรหรือนั่งบนโลกวิโยคไหว
หาเหมาะสมด้วยเธอเลิศเลอวิไล
ทั้งยิ่งใหญ่เหนือแคว้นแดนสกล
เธอสร้างทุกข์เหตุใดทุกข์รุกเองเล่า?
ฉันควรเศร้ามิใช่เธอเพ้อสับสน
ฉันเกิดตายว่ายเวียนเพียรวกวน
ผู้ทุกข์ทนควรเป็นใคร? หาใช่เธอ!
โลกขาดทุกข์จะวินาศอาจสิ้นสุด!
ชนจะหยุดแสวงหาเฉื่อยชาเสมอ
วัดวาจะร้างชนคอยปรนเปรอ
หากขาดเธอธรรมะจะมลาย
เธอคือครูยิ่งใหญ่ให้เรียนรู้
ทดสอบผู้แสวงธรรมย้ำจุดหมาย
คัดกรองชนแบ่งชั้นอันเพริศพราย
ปลุกหญิงชายให้รู้แจ้งแห่งตัวตน
โปรดกลับไปยังที่ที่จากมา!
ศาสนาจะสูญเปล่าเล่าเหตุผล
เธอคือเหตุความเชื่อเพื่อปวงชน
เธอคือผลแห่งคัมภีร์ที่สำคัญ
เธอก็คือต้นตอก่อชีวิต
เธอลิขิตคำกวีที่สร้างสรรค์
เธอจูงใจให้ชนมุ่งผลักดัน
เธอสร้างฝันงดงามทุกยามมา 
หากขาดเธอนักบวชเล่าจะเปล่าว่าง
หากเธอห่างปราชญ์ใดจะใฝ่ศึกษา
หากปราศเธอโลกคงไร้ในพุทธา
หากเธอไม่กลับมา..ฉันอาดูร...
1 พฤษภาคม 2561 23:11 น.

Smart Farmer

คีตากะ

m1.jpg
เกษตรกรยุคใหม่ก้าวไกลล้ำ
ตัวไม่ดำมือสะอาดฉลาดหลาย
แสงอาทิตย์ผลิตไฟใช้สบาย
ไม่เคยจ่ายค่าไฟไร้ใบบิล
รดน้ำผักออนไลน์ใช้มือถือ
เพียงนิ้วมือสั่งการชำนาญศิลป์
อยู่ที่ใดในแคว้นทั่วแดนดิน
หากไม่สิ้นอินเตอร์เนตสำเร็จงาน
 ทำปุ๋ยยาใช้เองเก่งครันครบ
ล้วนเจนจบเพราะกูเกิ้ลช่วยบอกขาน
ลดต้นทุนปลอดภัยได้ยืนนาน
ผลิตอาหารให้โลกบินโบกไกล
ทั้งซื้อ-ขายง่ายคล่องท่องผ่านเวป
ค้าขั้นเทพตลาดโลกวิโยคไหว
จะแปรรูปเพาะพันธุ์เลือกสรรไป
ตามกลไกการตลาดสมาร์ทฟาร์ม
ศาสตร์พระราชาสืบสานลูกหลานเกษตร
รู้จักเหตุแห่งผลพ้นขวากหนาม
พอประมาณมัฌชิมาพยายาม
หมั่นสร้างความรอบรู้ภูมิคุ้มกัน...
27 เมษายน 2561 19:48 น.

ทางลูกรัง

คีตากะ



ท้องทุ่งนาเวิ้งว้างและว่างเปล่า
ต้นสะเดาโดดเดี่ยวดูเปลี่ยวเหงา
รังกระจาบถูกลมไล้ไหวเบาเบา
เมฆทึมเทาลอยล่องท้องนภา
ทางลูกรังสีแดงตัดแบ่งทุ่ง
ทิศทางมุ่งขุนเขาเนาเวหา
ชลประทานปล่อยน้ำหลั่งรินมา
ต้นตาลล้าคอยใครไร้เงาคน
ฝุ่นสีแดงตลบอบอวลทั่ว
ลมเย้ายั่วยอดไผ่ไหวสับสน
ทางขรุขระอุปสรรคเกินจักทน
น้อยนักชนผ่านมายากหาใคร
กลับมาแล้วแดนถิ่นแผ่นดินเกิด
หยุดเตลิดเสียทีที่แห่งไหน
คือที่เกิดที่ตายมาดหมายใจ
โลกสั่นไหวเพราะจิตคิดสั่นคลอน
เดินบนทางลูกรังเกรอะกรังฝุ่น
ซบไออุ่นทุ่งธารปานฟูกหมอน
ดั่งวิหคกลับหลังคืนรังนอน
เรียนคำสอนจากทุ่งมุ่งภายใน
เธอคงเมินบ้านนอกดั่งจอกแหน
นั่งบนแคร่นอนกระท่อมพร้อมหลับใหล
เธอคงเลี่ยงลูกรังทั้งหนีไกล
มุ่งแต่ไปลาดยางเหินห่างตา...
20 กุมภาพันธ์ 2561 19:01 น.

Welcoming Spring

คีตากะ

1482375vyhdbwpwjm.gif
บทเพลงของท่านอนุตราจารย์ชิงไห่
Spring has arrived, bestowing thousands of flowers into the world.
Joyful at dawn, birds chirping merrily everywhere.
Such beauty in the sound of laughter.
Our lives filled with blissful love.
Spring brings happiness to life.
In the sun rays spring is brimming.
Flowers swaying gently, smiling shyly with myriad sources of life.
Butterflies are enraptured in sweet love.
The azure sky is adorned.
A flock of birds soaring high,singing with glee to greet the vibrant sunlight.
Awaiting the returning breeze my heart' s tender like a symphony.
Spring brings joy, brightening youthful days.
Sorrow fading, love for life is overflowing.
Wishing for a jubilant, peaceful spring.
ฤดูใบไม้ผลิมาเยือน ให้รางวัลด้วยดอกไม้นับพันแก่โลก
เบิกบานยามอรุณรุ่ง นกส่งเสียงร้องอยู่ทุกแห่งหน
ช่างงดงามท่ามกลางเสียงหัวเราะ
ชีวิตของเราเต็มไปด้วยความสุขแห่งความรัก
ฤดูใบไม้ผลินำพาความสุขมาให้ชีวิต
ท่ามกลางแสงอาทิตย์แห่งฤดูใบไม้ผลิกำลังเต็มเปี่ยม
ดอกไม้โบกไหวไปมา ยิ้มอย่างเอียงอายทักทายสรรพชีวิต
มวลผีเสื้ออิ่มเอมใจในความรักแสนหวาน
ท้องนภาสีฟ้าประดับประดาไปด้วย
ฝูงนกที่กำลังบินทะยานขึ้นสูง ร้องเพลงด้วยความร่าเริงยินดี
ทักทายแสงอาทิตย์ที่เปล่งประกาย
รอคอยการหวนคืนแห่งสายลมอ่อน
หัวใจของฉันอ่อนโยนราวเสียงดนตรีอันกลมกลืน
ฤดูใบไม้ผลินำพาความสุขและวันเวลาแห่งความสดใสวัยเยาว์
ความโศกเศร้าจางหายสิ้น ความรักอันค้ำจุนชีวิตกำลังท่วมท้น
ปรารถนาให้ฤดูใบไม้ผลิสงบสุขและปิติเบิกบาน...
Lovers  0 คน เลิฟคีตากะ
Lovings  คีตากะ เลิฟ 0 คน
Lovers  4 คน เลิฟคีตากะ
Lovings  คีตากะ เลิฟ 1 คน
Calendar
Lovers  0 คน เลิฟคีตากะ
Lovings  คีตากะ เลิฟ 0 คน
ไม่มีข้อความส่งถึงคีตากะ
>